Bio

Are you an academic and is English not your first language? Do you need to boost your English writing so it’s clear and persuasive? Let me help you.

My vision: To help fill the world with clearly articulated insights and ideas

I help you get your message across in good English while maintaining your distinct voice.

Wondering what it’s like to work with me?

Don’t worry. I am

  • Experienced in working with non-native English writers
  • Non-confrontational, patient, respectful, and responsible

And I meet deadlines.

–> Read more of what my clients have said about me.

Editing experience

I have over 15 years’ experience working with non-native and native English speakers in

  • Academic editing of abstracts and articles, online research articles, literature reviews, theses, and research reports
  • Content editing and writing reports and other documents for UNICEF, ILO, and UNDP
  • Editing articles and project management for a monthly English-language magazine for expat parents in Bangkok
  • Developing presentations for private companies and UN organizations
  • Translating academic and business Japanese into English

Favorite subjects

  • Social sciences (political science, public administration, economics, public health, psychology, education, history, sociology, etc.)
  • Socioeconomic development (human rights, social development, public health, sexual & reproductive health rights, migrants, youth and child development, poverty reduction)
  • Parenting
  • Travel
  • Lifehacks

–> See my editing services.

Academic & training credentials

  • Masters of International Affairs, Columbia University (USA) in Economic and Political Development
  • Bachelor of Arts, Amherst College (USA) in Psychology
  • NIH Plain Language Online Training
  • Editing Mastery, Udemy

The longer story…

I worked in the international development field for over eight years, in HIV/AIDS prevention, adolescent reproductive & sexual health, youth empowerment, and migrant health, in the Philippines, Thailand, and other ASEAN countries.

I’ve been editing English writing since even before I had heard of ‘copyediting’ or ‘native English check’. 

After I became a stay-at-home mom and started volunteering as an editor for a monthly magazine, it dawned upon me that I enjoyed editing. Simple as that. And there’s always a need for good editors.

It frustrates me to read a work where the key messages are lost among the words. I want to help great ideas and insights get out into the world and be taken seriously.

One privilege of being an editor is that I get to read people’s works as a job. Learning something new and encountering fresh ideas—that’s the best part of academic editing!

–> Check out the blog for more on editing, project management and organization, cross-cultural communication, and other stuff.

Contact me

I look forward to being of service! Please contact me via the form below or email info@theclarityeditor.com to discuss your needs and my services.